Dako Pascal Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Ferramentas Dako Pascal. Dako Pascal User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
(placeholder) 306163 091505
Pascal Handbook
Manuel de la chambre de pression Pascal
Pascal Handbuch
Code No. S2800
For In Vitro Diagnostic Use
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Pascal Handbuch

(placeholder) 306163 091505 Pascal Handbook Manuel de la chambre de pression Pascal Pascal Handbuch Code No. S2800 For In Vitr

Página 2

Pascal Handbook 10 Audible Indicators and Error Messages Audible alarm: An audible alarm will sound when Pascal reaches either the programmed SP1

Página 3 - Table of Contents

Pascal Handbook 11 Section 3 Operating Notes Pascal has been designed with many safety features unique from other pressure chamber devices; ho

Página 4

Pascal Handbook 12 CHECK THE GASKET PERIODICALLY Put the gasket check for Pascal on your monthly preventative maintenance list. The gasket must be c

Página 5 - Pascal Quality Strips

Pascal Handbook 13 Section 4 Operating Instructions Set Up 1. Familiarize yourself with Pascal and its parts prior to operating. 2. Adjust the

Página 6 - Unpacking and Installation

Pascal Handbook 14 Pascal Setting Limits These are the factory settings. SP1 and SP2 settings can be changed by the user. DakoCytomation recomm

Página 7 - Connect Power

Pascal Handbook 15 End Program 1. When the temperature reaches the SP2 programmed temperature for the programmed SP2 time limit, an audible bee

Página 8 - System Overview

Pascal Handbook 16 3. Press the Display Set button again until the SP2 LED illuminates. Use the up and down arrows to set the SP2 temperature to the

Página 9 - Symbols and Definitions

Pascal Handbook 17 Section 5 Maintenance Daily The following maintenance procedures should be performed after each daily use of Pascal: Pour

Página 10 - Parts Description

Pascal Handbook 18 Biannually Pascal Calibration Protocol Pascal calibration is performed at two temperatures. Both calibration points must be perf

Página 11 - Operating Notes

Pascal Handbook 19manual for both the factory setting parameters and the instructions on changing Pascal settings. 2. Place 500 mL water insi

Página 12

Pascal Handbook 2 Copyright © 2005 DakoCytomation. All rights reserved. This document may not be copied in whole o

Página 13 - Operating Instructions

Pascal Handbook 205. Repeat the High Temperature Calibration to verify that Pascal now falls within the calibration limits specified in step 3 of t

Página 14 - Start Program

Pascal Handbook 21Inconsistent/weak Target Retrieval performance Ensure the integrity of the gasket. Check to see if pressure is consistent betw

Página 15 - End Program

Pascal Handbook 22 DakoCytomation Warranty DakoCytomation warrants to Buyer that Pascal will be free, under normal use and maintenance, from defect

Página 16

Pascal Handbook 23 Appendix A Pascal Quality Control Log Use the following quality control log to record settings such as pressure and tempera

Página 17 - Maintenance

24Pascal Quality Control Log mm/dd/yy - mm/dd/yy Log Dates ___________ - ___________ Operated By: R

Página 18 - Biannually

Manuel de la chambre de pression Pascal 25 Français Réf. S2800 Pour utilisation diagnostique in vitro. Copyright © 200

Página 19

Manuel de la chambre de pression Pascal 26Sommaire Section 1 ...

Página 20 - Troubleshooting

Manuel de la chambre de pression Pascal 27Limites de responsabilité...

Página 21

Manuel de la chambre de pression Pascal 28 Comment utiliser ce manuel Ce manuel, ainsi que les étiquettes produit, fournissent toutes les informatio

Página 22 - Limitation of Liability

Manuel de la chambre de pression Pascal 29 Section 1 Déballage et installation Inspection de l’emballage La chambre de pression Pascal et se

Página 23 - Pascal Quality Control Log

Pascal Handbook 3Table of Contents Section 1 ...

Página 24 - Operation Results

Manuel de la chambre de pression Pascal 30 Raccordement au secteur La chambre de pression Pascal est un instrument 110 V–120 V. Dans les endroits o

Página 25 - Français

Manuel de la chambre de pression Pascal 31 Section 2 Présentation de l’appareil Principe et utilisation prévue Pour utilisation diagnostique

Página 26 - Sommaire

Manuel de la chambre de pression Pascal 32 SP1 (DEL) : Le point de réglage 1 a deux affichages fonctionnels sur l’écran numérique. Le premier affich

Página 27

Manuel de la chambre de pression Pascal 33Symboles et définitions REF N° de produit/de référence Indique le numéro de produit/de référence At

Página 28 - Quality Strips Pascal

Manuel de la chambre de pression Pascal 34Le seuil SP est réglé trop bas de sorte que la tolérance de température normale de l’instrument dépasse SP

Página 29 - Déballage et installation

Manuel de la chambre de pression Pascal 35 Section 3 Remarques sur le fonctionnement L’instrument Pascal est doté de nombreuses fonctions de

Página 30 - Raccordement au secteur

Manuel de la chambre de pression Pascal 36ramené à 80 ºC en réglant SP1 sur 80 ºC. Lorsque l’alarme retentit, l’utilisateur peut charger l’instrumen

Página 31 - Présentation de l’appareil

Manuel de la chambre de pression Pascal 37 Section 4 Instructions de fonctionnement Mise en place 1. Se familiariser avec l’appareil Pascal et

Página 32

Manuel de la chambre de pression Pascal 38 Programmation Paramètres d’usine Pascal Appuyer sur le bouton Display Set pour revenir aux paramètres d’u

Página 33 - Symboles et définitions

Manuel de la chambre de pression Pascal 39Remarque Lorsque la température programmée est atteinte, la DEL Heat On s’éteint et le minuteur comm

Página 34 - Description des pièces

Pascal Handbook 4Limitation of Liability...22 Append

Página 35

Manuel de la chambre de pression Pascal 40 Modification des paramètres d’usine 1. Appuyer sur le bouton Display Set jusqu’à ce que la DEL SP1 s’all

Página 36

Manuel de la chambre de pression Pascal 41 Section 5 Maintenance Quotidienne Les procédures de maintenance suivantes doivent être réalisées ap

Página 37

Manuel de la chambre de pression Pascal 42Deux fois par an Protocole d’étalonnage de la chambre de pression Pascal L’étalonnage Pascal est réalisé

Página 38 - Lancement du programme

Manuel de la chambre de pression Pascal 43 Étalonnage à haute température 1. S’assurer que la chambre de pression Pascal est réglée sur les p

Página 39 - Arrêt du programme

Manuel de la chambre de pression Pascal 44Tableau d’étalonnage pression-température Pression Température Pression Température 13,0 psi 118,0 º

Página 40

Manuel de la chambre de pression Pascal 45reporter aux réglementations locales ou régionales pour connaître les exigences en matière de déconta

Página 41

Manuel de la chambre de pression Pascal 46Vérifier que les coupes de tissu sont montées à partir d’un bain-marie ne contenant pas de gélatine ou d’a

Página 42 - Deux fois par an

Manuel de la chambre de pression Pascal 47Garantie DakoCytomation DakoCytomation garantit à l’acheteur que la chambre de pression Pascal est l

Página 43

Manuel de la chambre de pression Pascal 48 Annexe A Journal de contrôle qualité de la chambre de pression Pascal Utiliser le journal de contrôle

Página 44 - Réparations

49Journal de contrôle qualité de la chambre de pression Pascal jj/mm/aa - jj/mm/aa Dates d’entrée ___________ - ____

Página 45 - Dépannage

Pascal Handbook 5 How to use this handbook This handbook, along with information contained on product labels, provides all the information neede

Página 46 - Spécifications

Pascal Handbuch 50***Coller la bande Quality Strip spécifique au cycle sous les informations appropriée du journal de fonctionnement.

Página 47 - Limites de responsabilité

Pascal Handbuch 51 Deutsch Code-Nr. S2800 Zur In-vitro-Diagnostik Copyright © 2005 DakoCytomation. Alle Rechte vorbehal

Página 48 - Annexe A

Pascal Handbuch 52Inhaltsverzeichnis Abschnitt 1...

Página 49 - Résultats

Pascal Handbuch 53Haftungsbeschränkung ...73 Anhang A

Página 50

Pascal Handbuch 54 Zu diesem Handbuch Dieses Handbuch, ergänzt durch die Angaben auf dem Produkt, enthält alle für die Bedienung und Wartung der Pas

Página 51 - Deutsch

Pascal Handbuch 55 Abschnitt 1 Auspacken und Installieren Untersuchen der Verpackung Pascal-Druckkammer und Zubehör werden in einem Karton ge

Página 52 - Inhaltsverzeichnis

Pascal Handbuch 56 Anschließen an das Stromnetz Die Pascal-Druckkammer wird in einem Spannungsbereich von 110–120 V betrieben. Stimmen diese Werte

Página 53

Pascal Handbuch 57 Abschnitt 2 Überblick über das System Funktionsprinzip und Verwendungszweck Zur In-vitro-Diagnostik. Die Pascal-Druckkamm

Página 54 - Einführung

Pascal Handbuch 58die für die Pascal-Druckkammer eingestellt werden kann. Die zweite SP1-Anzeige gibt die Zeitdauer an, die für die Beibehaltung der

Página 55 - Auspacken und Installieren

Pascal Handbuch 59Symbole und Definitionen REF Produkt-/ Referenznummer Gibt die Artikel-/Katalognummer an Vorsicht Vorsicht/Warnhinweis: Anle

Página 56 - Anschließen an das Stromnetz

Pascal Handbook 6 Section 1 Unpacking and Installation Inspect Packaging Pascal and its accessories are delivered in one carton. If the instrumen

Página 57 - Überblick über das System

Pascal Handbuch 60Beschreibung der Komponenten Dichtungsring: Gummidichtung zwischen Tiegel und Deckel, die die Kammer luftdicht abschließt. Code-N

Página 58

Pascal Handbuch 61 Abschnitt 3 Hinweise zur Bedienung Die Pascal-Druckkammer verfügt im Gegensatz zu anderen Druckkammern über zahlreiche, ein

Página 59 - Symbole und Definitionen

Pascal Handbuch 62beladen, die Durchlaufparameter programmieren und den Durchlauf starten. Hierdurch wird die Einheitlichkeit unterschiedlicher Durc

Página 60 - Beschreibung der Komponenten

Pascal Handbuch 63 Abschnitt 4 Bedienungsanleitung Einrichtung 1. Vor dem Betrieb muss sich der Benutzer mit der Pascal-Druckkammer und ihren B

Página 61 - Hinweise zur Bedienung

Pascal Handbuch 64 Werkseinstellungen Pascal Werkseinstellungen Temperatur Zeit SP1 125 ºC 30 Sekunden SP2 90 ºC 10 Sekunden SP Limit 10 ºC en

Página 62

Pascal Handbuch 65 5. Zur Qualitätskontrolle sofort Temperatur und Druck notieren. Hinweis Für Qualitätskontrollzwecke sofort Temperatur und D

Página 63 - Bedienungsanleitung

Pascal Handbuch 66 Hinweis Die Einstellung von Zeit und Temperatur kann durch Drücken des zweiten Pfeils beschleunigt werden, während der ursprüngli

Página 64 - Programm starten

Pascal Handbuch 67 Abschnitt 5 Wartung Täglich Folgende Wartungsschritte täglich nach Verwendung der Pascal-Druckkammer vornehmen: Tiegel aus

Página 65 - Programm beenden

Pascal Handbuch 68Kein Wasser in das Gehäuse kommen lassen. Zweimal jährlich Pascal Kalibrierungsprotokoll Die Kalibrierung der Pascal-Druckkammer

Página 66

Pascal Handbuch 69 Hochtemperatur-Kalibrierung 1. Für die Hochtemperatur-Kalibrierung müssen für SP1, SP2 und SP Limit die Werkseinstellungen

Página 67 - Abschnitt 5

Pascal Handbook 7 Connect Power Pascal is a 110V–120V instrument. In locations with 110– 120 V supply power, simply plug the instrument into the

Página 68 - Zweimal jährlich

Pascal Handbuch 70 Kalibrierungstabelle Druck-Temperatur Druck Temperatur Druck Temperatur 13,0 psi 118,0 ºC 18,9 psi 124,0 ºC 13,5 psi 118,5

Página 69

Pascal Handbuch 71 Eine mit Blutrückständen und/oder biologischen oder chemischen Ablagerungen kontaminierte Pascal-Druckkammer muss vor dem Ver

Página 70 - Kundendienst

Pascal Handbuch 72Die richtigen Demaskierungslösungen verwenden. Puffer mit hohem pH können für Gewebeproben zu stark sein und dazu führen, dass sic

Página 71 - Fehlerbehebung

Pascal Handbuch 73 DakoCytomation Garantieerklärung DakoCytomation gewährleistet dem Käufer, dass die Pascal-Druckkammer für einen Zeitraum von

Página 72 - Technische Daten

Pascal Handbuch 74 Anhang A Pascal Qualitätskontroll-Protokoll Zur Sicherung einer gleichmäßigen Leistung der Pascal-Druckkammer das folgende Prot

Página 73

Pascal Handbuch 75Pascal Qualitätskontroll-Protokoll TT/MM/JJ - TT/MM/JJ Protokolldaten __________ - __________

Página 75 - Betriebs-Ergebnisse

Pascal Handbook 8 Section 2 System Overview Principle and Intended Use For in vitro diagnostic use. Pascal may be used for Target Retrieval of sp

Página 76

Pascal Handbook 9 SP2 (LED): Set Point 2 has two functional readouts on the digital display. The first SP2 display is the temperature programmed

Comentários a estes Manuais

Sem comentários